Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
shoulda
been
2 against
the
world
Мы
должны
были
противостоять
миру
вдвоём,
It
shoulda
been
you
and
me
removing
disease
Избавлять
его
от
болезней
— ты
и
я.
And
once
I′m
dead
you'll
be
leading
the
lost
to
a
better
land
А
когда
меня
не
станет,
ты
поведешь
заблудших
в
лучший
мир.
And
I′m
so
glad
the
world
is
coming
to
an
end
И
я
так
рад,
что
миру
приходит
конец.
Maybe
now
we'll
grasp
each
others
unloving
hands
Может,
теперь
мы
возьмемся
за
руки,
хоть
и
не
любящие
друг
друга.
I
wonder
were
we
meant
for
more,
was
I
meant
to
have
you
at
all?
Интересно,
были
ли
мы
предназначены
для
большего,
суждено
ли
мне
было
вообще
тебя
встретить?
Time
is
running
out,
the
shit
is
everywhere,
the
spread
won't
stop
Время
истекает,
всё
вокруг
в
дерьме,
и
эта
зараза
не
остановится.
Maybe
they′re
the
fortunate
ones
Может
быть,
им
повезло
больше,
The
walking
dead
still
walking
towards
the
sun
Живым
мертвецам,
которые
всё
ещё
бредут
к
солнцу.
It
shoulda
been
the
2 of
us
Мы
должны
были
быть
вдвоем,
You
and
me
removing
disease
Ты
и
я,
избавляя
мир
от
болезней.
And
once
I′m
dead
you'll
be
leading
the
lost
to
a
better
land
А
когда
меня
не
станет,
ты
поведешь
потерянных
в
лучший
мир.
We′re
all
sick
and
dying
Мы
все
больны
и
умираем.
(Please
don't
go,
I
need
you
now
more
than
ever)
(Пожалуйста,
не
уходи,
ты
нужна
мне
сейчас
как
никогда.)
Gypsies
told
me,
we
were
soul
mates
Цыгане
сказали,
что
мы
были
родственными
душами
In
a
past
life
but
not
in
this
life
В
прошлой
жизни,
но
не
в
этой.
(I
am
cursed
and
so
are
you)
(Я
проклят,
и
ты
тоже.)
Always
reaching
Всегда
стремлюсь,
Never
there
Но
никогда
не
достигаю,
But
always
reaching
Но
всегда
стремлюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ketive Jesse Adam, Palmeri Frank, Davis Mark Francis, Kaabe Michael James, Mulholland Mikael Jonathan
Альбом
Felony
дата релиза
11-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.